Vi opdaterer vores hjemmesidedesign for at forbedre oplevelsen på vores hjemmeside.

Præstebro Kirke
Alle er altid velkomne i Præstebro Kirke

J.S. Bach: Matthæuspassionen. Sunget på dansk!

Dato
Lørdag d. 29. oktober 2022, Kl. 19:00 til kl. 22:00
Sted
Præstebro kirke, Tornerosevej 115, 2730 Herlev
Medvirkende
Ensemble Sommerfugl, Originalerne.org, dir.: Marcel Gaul
Pris
KØB BILLETTER NU

I efteråret 2022 vil Ensemble Sommerfugl og Originalerne.org opføre Johann Sebastian Bachs monumentale Matthæuspassion med dansk tekst.


I efteråret 2022 vil Ensemble Sommerfugl opføre Johann Sebastian Bachs Matthæuspassion med dansk tekst. Vores mål er at skabe en ny indgangsvinkel og en stærkere involvering i ét af Johann Sebastian Bachs monumentale mesterværker og en dyberegående forståelse for Bachs musik. Kunstnerisk tager Ensemble Sommerfugl i samarbejde med orkestret Originalerne.org i denne opsætning udgangspunkt i historisk informeret barok opførelsespraksis. Musikerne i Originalerne.org spiller på instrumenter (eller kopier heraf) fra 1600- og 1700-tallet, og har specialiseret sig i den tids opførelsespraksis.

Tekstgrundlaget i Matthæuspassionen er sammensat af tre byggesten: Den lutherske bibeltekst (Matthæusevangeliet kap. 26 og 27), salmevers af forskellige digtere fra det 16. og 17. århundrede samt fri, dengang nyskreven poesi af Christian Friedrich Henrici. Til oversættelsen af de forskellige dele har vi valgt forskellige tilgange: Oversættelsen af den lutherske bibeltekst tager udgangspunkt i den autoriserede oversættelse af Bibelen fra 1992. Da denne oversættelse bruges i folkekirken og de fleste andre kirkesamfund i Danmark har vi vurderet at en reproduktion af denne tekst i samspil med Bachs musik vil give jer den smukkeste og mest fortrolige oplevelse. Alle 15 salmer, Bach bruger i løbet af Matthæuspassionen, bliver i vores opførelse direkte gengivelser af originale salmevers brugt i det 17., 18. og det gryende 19. århundrede i Danmark. Disse findes i forskellige historiske salmebøger, som f.eks. Thomas Kingos Graduale fra 1669 eller Den Nye Psalme-Bog fra 1779: Derved vil vi gerne repræsentere et mere originalt barokt sprogideal i vores opsætning af Matthæuspassionen. For at afspejle Henricis frie tekstdele har vi arbejdet sammen med en oversætter, navnlig Anne Hvelplund. Sprogligt har Anne taget udgangspunkt i moderne dansk her, og vi forsøger at holde os ganske tæt på Henricis libretto med dens pietistiske ånd og billedsprog.

Ensemble Sommerfugl er et nystiftet vokalensemble som består af otte faste professionelle sangere og en dirigent. Ensemblet har i efteråret 2019 debuteret med ”Ein Deutsches Requiem” af Johannes Brahms og har under Coronakrisen bidraget til opretholdelse af det danske musikliv med adskillige streamingkoncerter.

I vores opsætning af Matthæuspassionen kommer vi til at arbejde med 8 professionelle sangere for at afspejle J.S. Bachs ide om besættelsen af et kirkekor beskrevet i hans ”udkast til en velbestaltet kirkemusik” under hans korrespondance med byrådet i Leipzig 1730.

Ensemble Sommerfugl, vokalensemble

Originalerne.org, orkester

Marcel Gaul, direktion og kunstnerisk ledelse

Anne Hvelplund, oversættelse